Спектакль так и называется – «Не боюсь Вирджинии Вульф». Именно так озаглавлен классический перевод пьесы Эдварда Олби, опубликованный в 1972 году; играют её обычно под более привычным названием, с вопросительным знаком на конце. Премьера состоится 26 января на Основной сцене театра.
Постановку готовит петербуржец Константин Соя. По первому образованию – актёр (работал в Александринском театре, ТЮЗе им. А. А. Брянцева, но главное – в Социально-художественном театре), затем получил режиссёрское образование в РГИСИ (мастерская Григория Козлова). Как и у многих недавних дебютантов, на его счету пока больше лабораторных эскизов, чем полновесных репертуарных спектаклей. Список последних состоит из постановок по пьесам современных авторов, вроде Татьяны Загдай («ЧВЗК, или Как Аня папу в райцентр везла» в СХТ) и Елизаветы Булаевой («Простые вещи» в кировском «Театре на Спасской»).
Своё прочтение пьесы Эдварда Олби режиссёр строит на психологическом парадоксе, определяющем поведение её персонажей. «С одной стороны я вижу взрослых людей, семейная жизнь которых кажется адом, – рассказывает Константин Соя, – а с другой – я понимаю, что, несмотря на всю монструозность их отношений, между ними есть настоящее чувство – любовь. <…> И, на мой взгляд, самый главный вопрос в этом произведении – как спасти любовь в браке, столкнувшись с трагическими обстоятельствами? Возможно ли жить без иллюзий и сохранить взаимоотношения, приняв тот факт, что в жизни всё пошло не так, как планировали?»
У постановки есть должность художественного руководителя – её занимает Роман Габриа, успевшие за последние три года выпустить в Омской драме несколько спектаклей. Жанр обозначен как «игры и забавы в тёплом семейном кругу». Список действующих лиц изменений не претерпел; возрастную половину «квартета» играют Александр Гончарук и Анна Ходюн, молодую пару – Егор Уланов и Мария Макушева.
Пространство для «игр и забав» создают художник Валентина Спевак и художник по свету Андрей Лебедь. Музыку к спектаклю пишет Игорь Есипович, хореографию придумывает Римма Саркисян. Пластическому решению отводится серьёзная роль. Вот, что Римма рассказала о своей работе пресс-службе театра (по её ремаркам можно составить определённое представление об общем векторе грядущей премьеры): «Хотя пьеса на первый взгляд написана бытовым языком и в бытовых условиях происходит действие, но то, о чём говорят персонажи, отсылает нас в некое сюрреалистическое пространство. И соответственно, существование артистов в таком материале тоже не совсем бытовое. И мы сейчас работаем над этой гранью, стараемся разбавить быт, ведь театр как раз возникает на стыке быта и сюрреализма, именно там возникают интересные моменты, которые зрителю запоминаются, цепляют и создают объём».
Фото: соцсети Омского театра драмы
Источник: journal.theater